Prevod od "da zovemo" do Brazilski PT


Kako koristiti "da zovemo" u rečenicama:

Da li da zovemo Dr. Pleplera?
Devemos ligar para o Dr. Plepler?
Zar ne bi trebali da zovemo policiju?
Não é melhor chamar a polícia?
A ako se ne slažeš, možemo da zovemo Vašington pa ti isprièaj svoju verziju, a mi æemo svoju.
Caso contrário, ligamos para Washington a contar a vossa história e a nossa.
Mislim da trebamo da zovemo policiju.
Temos que chamar a polícia. - Não.
Moramo da zovemo advokata, i to dobrog advokata.
Temos de chamar um advogado. Um excelente.
Ili da zovemo finansijsku... i ugovorimo ti godišnji u Padinjaku?
Ou chamo a Receita Federal... e arrumo umas boas férias para você?
Mislim da bi trebalo da zovemo sve psihijatrijske ustanove u oblasti i da ih pitamo da li imaju dosijee pacijenata sa sliènim sluèajem.
Devíamos ligar para as clínicas psiquiátricas da região e perguntar se têm pacientes com patologias parecidas.
Trebale bi da zovemo policiju i prijavimo provalu.
Temos de chamar a polícia e dar queixa de roubo.
Tako da možemo ruèno da zovemo.
Assim podemos discar o portal manualmente.
Mislim da bi trebalo da zovemo policiju.
Acho que deveríamos chamar a polícia.
Od onda smo se svi molili za mesto koje možemo da zovemo dom.
Desde então, temos rezado por um lugar ao qual chamar casa.
Zabeležili smo energetski izboj 8 minuta pre nego što smo pokušali da zovemo.
Houve um pico de energia oito minutos antes da ligação.
Ili možemo da zovemo Kinu, da vidimo kako je njima.
Ou podemos ligar para a China e ver como vai a situação.
Slomljena noga nije maèji kašalj, ali nema razloga da zovemo konjicu.
Uma fratura não é pouca coisa, mas não precisa chamar a cavalaria.
Ne, moramo da zovemo pandure i prijavimo to!
Não, nós temos que chamar a policia e relatar o ocorrido!
Hteli smo da zovemo, ali su ovde telefonske linije ponekad u kvaru.
Nós queríamos ligar, mas, às vezes, as linhas aqui não funcionam.
Ali ako to radimo trebalo bi mene da zovemo "tata".
Então, você devia me chamar de "papai" também.
Trebali bi da zovemo Dot da sedne sa nama.
Devíamos chamá-la para se sentar conosco, não?
Imamo još 29 sati do predstave, nadajmo se da neæemo morati da zovemo zbog rezervnih delova.
Certo, temos 29 horas até o show, vamos rezar... para que não tenhamos que encomendar peças.
Ne bi smeli da zovemo ikoga.
O que acha que aconteceria se eu fizesse uma ligação?
Da, izgleda da je netko zvao sa 788, što je nas sprjeèavalo da zovemo, sve do sad.
Sim, alguém estava discando "de" 788 o que nos impedia de discar "para" lá, até agora.
Mislim da moramo ponovo da zovemo House-a.
Acho melhor ligarmos para o House.
Hej, 'Naldov roðak nam reæi gdje ima uzeti "honeynut-a"(žitarice), yo, ako uopšte oèekuju da zovemo ovaj ispljuvak od kopna, domom.
Ei, mano, temos que descobrir onde tem cereal Honey Nut, aê, se querem que a gente chame essa terra escrota de lar.
Možda bi trebalo da zovemo policiju.
Talvez devêssemos chamar a polícia, acho que é um crime deixar...
Trebalo je da zovemo Beckmanku, da pošalje tim.
Deveríamos ter pedido reforço à Beckman.
Poènimo da zovemo lokalna taksi udruženja, da vidimo jel' se neko od vozaèa seæe, da ga je vozio.
Vamos ligar para empresas de táxi, ver se algum motorista lembra dele.
Dobro, idemo odmah tamo da zovemo policiju, OK?
Tudo bem, vamos voltar lá e chamar a polícia, certo?
Pa jeste, trebalo je da zovemo kurvu.
Sim, deveríamos ter uma puta esperando.
Slušajte, samo treba da upotrebimo vaš telefon, da zovemo vlasti, i napustimo ovo ostrvo... dok neko ne bude ubijen.
Só precisamos usar seu telefone, chamar as autoridades e sair da ilha, -antes que alguém morra.
Dobro. Ti i ja moramo da zovemo agencije za poslovnu pratnju.
Então, eu e você ligaremos para agências de garotas de programa.
Nije htjela da zovemo policiju, iako sam joj rekao da bi trebali.
Não quis chamar a polícia, mesmo eu dizendo que devíamos. Estou muito assustado, Dylan.
Ako otkrijemo nešto, hoæeš li poziv ili da zovemo nekog drugog?
Se tivermos algo, você quer a ligação ou que vá para outras pessoas?
Možda ne bi trebalo da zovemo mrtvu devojku "prolaznicom".
Não devíamos chamar a defunta de aleatória.
Samo Bog zna kakva æe da bude naša sudbina i šta æe se desiti ovoj zemlji koju više ne možemo da zovemo svojim domom.
Só Deus sabe o que está reservado para nós. E o país que não podemos mais chamar de nosso.
Mislim da bi trebali da zovemo policiju.
Eu acho que deveríamos procurar a polícia.
Kad ih je sredio, spustio je kapuljaèu i rekao nam da zovemo pajkane.
Confiem em mim. E depois de bater nos caras, ele me deixou o agasalho e mandou Gomez e eu ligarmos pra polícia.
Hajde da zovemo tetka Loru, da vidimo šta je.
Vou ligar para a tia Laura, ver o que está havendo.
Pokušali smo da zovemo ali se niko nije javio.
Tentamos ligar para ela, mas não atende. O endereço está aqui.
Imao sam veliku čast da upoznam neke od tih ljudi, koje volimo da zovemo heroji, koji su se žrtvovali i rizikovali svoje živote kako bi sačuvali živote drugih. Pitao sam ih: "Zašto to radite?
Tive a grande honra de conhecer alguns dos que podemos chamar de heróis, que colocaram suas vidas em risco para salvar os outros, e perguntei-lhes: "Por que você faria isso?"
Tako da je "Planina", naš prvi izgrađeni primer nečega što mi želimo da zovemo arhitektonska alhemija.
Então a Montanha é nosso primeiro exemplo do que queremos dizer com alquemia arquitetônica.
1.4035818576813s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?